अन्वयः
मुहूर्तम् for a moment, ताम् her, निरीक्ष्य looked at, मैथिलीति Mythili, अध्ववस्यतु recognise, बभूवconcluded, तेन therefore, सा she, जनकात्मजा Janaka's daughter, चिरदृष्टाहिseen not before long
M N Dutt
That daughter of Janaka, was not seen by him for a long time. And beholding her and deciding instantly that she is the daughter of Mithilā, (he became greatly sorry).
Summary
He looked at her for a moment and recognised her as Janaka's daughter since he had seen her not long before.
पदच्छेदः
| तां | तद् (२.१) |
| निरीक्ष्य | निरीक्ष्य (√निः-ईक्ष् + ल्यप्) |
| मुहूर्तं | मुहूर्त (२.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| मैथिलीम् | मैथिली (२.१) |
| अध्यवस्य | अध्यवस्य (√अध्यव-सा + ल्यप्) |
| च | च (अव्ययः) |
| बाष्पपर्याकुलमुखो | बाष्प–पर्याकुल–मुख (१.१) |
| हनूमान् | हनुमन्त् (१.१) |
| व्यथितो | व्यथित (√व्यथ् + क्त, १.१) |
| ऽभवत् | अभवत् (√भू लङ् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| तां | नि | री | क्ष्य | मु | हू | र्तं | तु |
| मै | थि | ली | म | ध्य | व | स्य | च |
| बा | ष्प | प | र्या | कु | ल | मु | खो |
| ह | नू | मा | न्व्य | थि | तो | ऽभ | वत् |