६.७८.२६

दुरावारं दुर्विषहं राक्षसानां भयावहम् ।
आशीविषविषप्रख्यं देवसंघैः समर्चितम् ॥

अन्वयः

वीरः heroic, सुपत्रम् lovely feathers, अनुवृत्ताङ्गम् consisted of beautiful parts, सुपर्वाणम् skilfully done, सुसंस्थितम् well jointed, सुवर्णविकृतम् decked with gold, शरीरान्तकरम् capable of killing the body, दुरावारम् difficult to keep off, दुर्विषहम् difficult to bear, राक्षसानाम् of Rakshasas, भयावहम् frightful, आशीविषविषप्रख्यम् resembling venomous serpents, देवसङ्घैःworshipped by gods, समर्चितम्, शरम् arrow

Summary

The arrow with lovely feathers, consisting of beautiful parts, skilfully done, well jointed, decked with gold, was not only difficult to put off but also difficult to bear, was capable of destroying enemies, frightful, resembling venomous serpents, and worshipped by gods.

पदच्छेदः

दुरावारंदुरावार (२.१)
दुर्विषहंदुर्विषह (२.१)
राक्षसानांराक्षस (६.३)
भयावहम्भय–आवह (२.१)
आशीविषविषप्रख्यंआशीविष–विष–प्रख्या (२.१)
देवसंघैःदेव–संघ (३.३)
समर्चितम्समर्चित (√सम्-अर्चय् + क्त, २.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दु रा वा रं दुर्वि हं
राक्ष सा नां या हम्
शीविवि प्र ख्यं
दे सं घैःर्चि तम्