अन्वयः
सर्वगुणैः virtuous, हीना ugly, दुर्मुखी terrific appearance, राक्षसी rakshasi, गुणवन्तम् virtuous, सुमुखम् in favour, रामम् Rama, कथम् how, कामयामास dare to love
M N Dutt
Why did that ugly-faced she-demon, devoid of all qualities, address Räma, having a beautiful countenance, gifted with many virtues and great effulgence?
Summary
"How did that rakshasi of terrible appearance dare to love that virtuous Rama?"
पदच्छेदः
| कथं | कथम् (अव्ययः) |
| सर्वगुणैर् | सर्व–गुण (३.३) |
| हीना | हीन (√हा + क्त, १.१) |
| गुणवन्तं | गुणवत् (२.१) |
| महौजसं | महत्–ओजस् (२.१) |
| सुमुखं | सुमुख (२.१) |
| दुर्मुखी | दुर्मुख (१.१) |
| रामं | राम (२.१) |
| कामयामास | कामयामास (√कामय् प्र.पु. एक.) |
| राक्षसी | राक्षसी (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| क | थं | स | र्व | गु | णै | र्ही | ना |
| गु | ण | व | न्तं | म | हौ | ज | सं |
| सु | मु | खं | दु | र्मु | खी | रा | मं |
| का | म | या | मा | स | रा | क्ष | सी |