अन्वयः
लोकनिन्द्या deserves to be killed, हीनरूपा of ugly appearance, सा she, सुकुमारम् delicate, महासत्त्वम् extraordinary goodness, सर्वभूतहिते wellwisher of all beings, रतम् always, तम् him, दृष्टवा seeing, प्रकामिता stung with love
M N Dutt
Beholding him of great beauty and prowess, ever engaged in the welfare of all creatures, that ugly one, worthy of being slain by people, was excited with lust.
Summary
"That woman of ugly appearance deserves to be killed. How is it that she was stung with love with that delicate Rama, a well wisher of all beings?"
पदच्छेदः
| सुकुमारं | सुकुमार (२.१) |
| महासत्त्वं | महत्–सत्त्व (२.१) |
| सर्वभूतहिते | सर्व–भूत–हित (७.१) |
| रतम् | रत (√रम् + क्त, २.१) |
| तं | तद् (२.१) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| लोकवध्या | लोक–वध्य (√वध् + कृत्, १.१) |
| सा | तद् (१.१) |
| हीनरूपा | हीन (√हा + क्त)–रूप (१.१) |
| प्रकामिता | प्रकामित (√प्र-कामय् + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| सु | कु | मा | रं | म | हा | स | त्त्वं |
| स | र्व | भू | त | हि | ते | र | तम् |
| तं | दृ | ष्ट्वा | लो | क | व | ध्या | सा |
| ही | न | रू | पा | प्र | का | मि | ता |