६.८३.३६

अन्तरिक्षात्पपातोल्का निर्घातसमनिस्वना ।
विनेदुरशिवं गृध्रा वायसैरनुनादिताः ॥

अन्वयः

अन्तरिक्षात् from the sky, निर्घातसमनिःस्वना resembling thunder, उल्का meteor, पपात fallen, वायसैः from the sky, अभिमिश्रिताः coupled with, अशिवाः inauspicious, गृध्राः eagle, विनेदुः cries

M N Dutt

From the sky fell a fire-brand accompanied with the sound of thunder; vultures and crows emitted inauspicious cries.

Summary

A meteor had fallen from the sky resembling thunder, coupled with inauspicious eagle cries.

पदच्छेदः

अन्तरिक्षात्अन्तरिक्ष (५.१)
पपातोल्कापपात (√पत् लिट् प्र.पु. एक.)–उल्का (१.१)
निर्घातसमनिस्वनानिर्घात–सम–निस्वन (१.१)
विनेदुर्विनेदुः (√वि-नद् लिट् प्र.पु. बहु.)
अशिवंअशिव (२.१)
गृध्रागृध्र (१.३)
वायसैर्वायस (३.३)
अनुनादिताःअनुनादित (√अनु-नादय् + क्त, १.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

न्त रि क्षात्प पा तो ल्का
नि र्घा निस्व ना
वि नेदुशि वं गृ ध्रा
वा सैनु नादि ताः