अन्वयः
राघवास्त्रसमाहताः struck by Raghava's missiles, ते they, घोराःterrific, रावणशराः Ravana's missiles, आकाशेविलयम् melted in air, जग्मुः split, सहस्रशः thousands, जग्मुःsplit
M N Dutt
Those terrific shafts of Răvana, resisted by Rāghava's weapon, were annihilated in the sky, and destroyed (monkeys) by thousands.
Summary
Struck by Raghava's missiles, the terrific missiles of Ravana melted in the air and split into thousands of pieces.
पदच्छेदः
| ते | तद् (१.३) |
| रावणशरा | रावण–शर (१.३) |
| घोरा | घोर (१.३) |
| राघवास्त्रसमाहताः | राघव–अस्त्र–समाहत (√समा-हन् + क्त, १.३) |
| विलयं | विलय (२.१) |
| जग्मुर् | जग्मुः (√गम् लिट् प्र.पु. बहु.) |
| आकाशे | आकाश (७.१) |
| जग्मुश्चैव | जग्मुः (√गम् लिट् प्र.पु. बहु.)–च (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| सहस्रशः | सहस्रशस् (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ते | रा | व | ण | श | रा | घो | रा |
| रा | घ | वा | स्त्र | स | मा | ह | ताः |
| वि | ल | यं | ज | ग्मु | रा | का | शे |
| ज | ग्मु | श्चै | व | स | ह | स्र | शः |