६.९६.२५

ततः सर्वास्त्रविद्वीरः कौसल्यानन्दिवर्धनः ।
मार्गणैर्बहुभिर्युक्तश्चिन्तयामास राघवः ॥

अन्वयः

रावणस्य Ravana's, जीवितक्षये life not ceased, अन्तः end, न चैवदृश्यते not able to see, ततः then, सर्वास्त्रवित् knower of all knowledge, वीरः valiant, कौसल्यानन्दवर्धनः enhancer of Kausalya's joy, बहुभिः many, मार्गणैः ways, युक्तः well versed, राघवःRaghava, चिन्तयामास started thinking

M N Dutt

Thereupon the heroic Rāghava conversant with the use of all weapons, the enhancer of Kausalya's joy, began to reason within himself in various ways.

Summary

Rama, knower of all shastras, valiant, enhancer of Kausalya's joy, well versed in the use of weapons, was not able to see the end of Ravana's life. He started thinking.

पदच्छेदः

ततःततस् (अव्ययः)
सर्वास्त्रविद्सर्व–अस्त्र–विद् (१.१)
वीरःवीर (१.१)
कौसल्यानन्दिवर्धनःकौसल्या–नन्दिवर्धन (१.१)
मार्गणैर्मार्गण (३.३)
बहुभिर्बहु (३.३)
युक्तश्चिन्तयामासयुक्त (√युज् + क्त, १.१)–चिन्तयामास (√चिन्तय् प्र.पु. एक.)
राघवःराघव (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तः र्वास्त्र वि द्वी रः
कौ ल्यान्दिर्ध नः
मार्ग णैर्बहु भि र्युक्त
श्चिन्त या मा रा वः