६.९६.२४

एवमेव शतं छिन्नं शिरसां तुल्यवर्चसाम् ।
न चैव रावणस्यान्तो दृश्यते जीवितक्षये ॥

M N Dutt

Thus were severed hundred heads all equal in brilliance. But the end of Ravana's life was not seen by him.

पदच्छेदः

एवम्एवम् (अव्ययः)
एवएव (अव्ययः)
शतंशत (१.१)
छिन्नंछिन्न (√छिद् + क्त, १.१)
शिरसांशिरस् (६.३)
तुल्यवर्चसाम्तुल्य–वर्चस् (६.३)
(अव्ययः)
चैव (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
रावणस्यान्तोरावण (६.१)–अन्त (१.१)
दृश्यतेदृश्यते (√दृश् प्र.पु. एक.)
जीवितक्षयेजीवित–क्षय (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मे तं छि न्नं
शि सां तुल्यर्च साम्
चै रा स्या न्तो
दृश्य ते जीविक्ष ये