M N Dutt
O Rāma, having, vanquished his brother, the lord of riches, the king of Räkşasas went to the great wood of reeds, where Mahasena was born.पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| जित्वा | जित्वा (√जि + क्त्वा) |
| भ्रातरं | भ्रातृ (२.१) |
| राम | राम (८.१) |
| धनदं | धनद (२.१) |
| राक्षसाधिपः | राक्षस–अधिप (१.१) |
| महासेनप्रसूतिं | महासेन–प्रसूति (२.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| ययौ | ययौ (√या लिट् प्र.पु. एक.) |
| शरवणं | शरवण (२.१) |
| ततः | ततस् (अव्ययः) |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| स | जि | त्वा | भ्रा | त | रं | रा | म |
| ध | न | दं | रा | क्ष | सा | धि | पः |
| म | हा | से | न | प्र | सू | तिं | तु |
| य | यौ | श | र | व | णं | त | तः |