७.२६.१८

विश्रम त्वं पृथुश्रोणि शिलातलमिदं शुभम् ।
त्रैलोक्ये यः प्रभुश्चैव तुल्यो मम न विद्यते ॥

M N Dutt

Do you take rest upon this excellent rock, O you having charming waist. There is no other lord, save me, in the three worlds.

पदच्छेदः

विश्रमविश्रम (८.१)
त्वंत्वद् (१.१)
पृथुश्रोणिपृथु–श्रोणी (८.१)
शिलातलम्शिला–तल (१.१)
इदंइदम् (१.१)
शुभम्शुभ (१.१)
त्रैलोक्येत्रैलोक्य (७.१)
यःयद् (१.१)
प्रभुश्चैवप्रभु (१.१)–च (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
तुल्योतुल्य (१.१)
मममद् (६.१)
(अव्ययः)
विद्यतेविद्यते (√विद् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

विश्र त्वंपृ थु श्रोणि
शि लामि दंशु भम्
त्रै लो क्ये यःप्र भु श्चै
तु ल्यो विद्य ते