७.२९.३६

स दैवतबलात्तस्मान्निवृत्तो रणकर्मणः ।
तच्छ्रुत्वा रावणेर्वाक्यं स्वस्थचेता दशाननः ॥

M N Dutt

Hearing the words of Rāvana's son the deities retired from the battle field, and went away without Sakra.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
दैवतबलात्दैवत–बल (५.१)
तस्मान्निवृत्तोतद् (५.१)–निवृत्त (√नि-वृत् + क्त, १.१)
रणकर्मणःरण–कर्मन् (५.१)
तच्छ्रुत्वातद् (२.१)–श्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
रावणेर्रावणि (६.१)
वाक्यंवाक्य (२.१)
स्वस्थचेतास्वस्थ–चेतस् (१.१)
दशाननःदशानन (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दै ला त्त स्मा
न्नि वृ त्तोर्म णः
च्छ्रु त्वा रा णे र्वा क्यं
स्वस्थ चे ता शा नः