७.२९.३८

अतिबलसदृशैः पराक्रमैस्तै;र्मम कुलमानविवर्धनं कृतम् ।
यदमरसमविक्रम त्वया; त्रिदशपतिस्त्रिदशाश्च निर्जिताः ॥

M N Dutt

You have enhanced the glory of our race displaying the prowess like a highly powerful man. You have vanquished the celestials and their king of unequalled might.

पदच्छेदः

अतिबलसदृशैःअतिबल–सदृश (३.३)
पराक्रमैस्तैर्पराक्रम (३.३)–तद् (३.३)
मममद् (६.१)
कुलमानविवर्धनंकुल–मान–विवर्धन (१.१)
कृतम्कृत (√कृ + क्त, १.१)
यद्यत् (अव्ययः)
अमरसमविक्रमअमर–सम–विक्रम (८.१)
त्वयात्वद् (३.१)
त्रिदशपतिस्त्रिदशाश्चत्रिदश–पति (१.१)–त्रिदश (१.३)–च (अव्ययः)
निर्जिताःनिर्जित (√निः-जि + क्त, १.३)

छन्दः

मालती [१२: नजजर]

छन्दोविश्लेषणम्

१०१११२
तिदृ शैः राक्र मै स्तै
र्मकु माविर्ध नंकृ तम्
विक्रत्व या
त्रि तिस्त्रि शाश्च निर्जि ताः