७.३१.१२

श्रुत्वा विश्रवसः पुत्रः पौराणामर्जुनं गतम् ।
अपसृत्यागतो विन्ध्यं हिमवत्संनिभं गिरिम् ॥

M N Dutt

Hearing of the absence of the king from the citizens Viśravasa's son came out of the city and reached the Vindhya mountain resembling the Himalayas.

पदच्छेदः

श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
विश्रवसःविश्रवस् (६.१)
पुत्रःपुत्र (१.१)
पौराणाम्पौर (६.३)
अर्जुनंअर्जुन (२.१)
गतम्गत (√गम् + क्त, २.१)
अपसृत्यागतोअपसृत्य (√अप-सृ + ल्यप्)–आगत (√आ-गम् + क्त, १.१)
विन्ध्यंविन्ध्य (२.१)
हिमवत्संनिभंहिमवन्त्–संनिभ (२.१)
गिरिम्गिरि (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

श्रु त्वा विश्र सः पु त्रः
पौ रा णार्जु नं तम्
सृ त्या तो वि न्ध्यं
हि त्संनि भंगि रिम्