७.३२.१

नर्मदा पुलिने यत्र राक्षसेन्द्रः स रावणः ।
पुष्पोपहारं कुरुते तस्माद्देशाददूरतः ॥

M N Dutt

At no distance from where on the banks of the river Narmadā, that dreadful lord of Rākşasas collected the flowers, Arjuna, the King of Māhismatī, and the foremost of the victorious, was sporting with his wives in the water.

पदच्छेदः

नर्मदापुलिनेनर्मदा–पुलिन (७.१)
यत्रयत्र (अव्ययः)
राक्षसेन्द्रःराक्षस–इन्द्र (१.१)
तद् (१.१)
रावणःरावण (१.१)
पुष्पोपहारंपुष्प–उपहार (२.१)
कुरुतेकुरुते (√कृ लट् प्र.पु. एक.)
तस्माद्तद् (५.१)
देशाद्देश (५.१)
अदूरतःअदूर (५.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

र्म दापुलि नेत्र
राक्ष से न्द्रः रा णः
पु ष्पो हा रंकुरु ते
स्मा द्दे शा दू तः