M N Dutt
Casting his looks at pleasure, Vali saw him. Albeit apprised of his evil intention, he was not the least moved. And he did not care for him as a lion is not moved on beholding a hare and Garuda on beholding a serpent.
पदच्छेदः
| शशम् | शश (२.१) |
| आलक्ष्य | आलक्ष्य (√आ-लक्षय् + ल्यप्) |
| सिंहो | सिंह (१.१) |
| वा | वा (अव्ययः) |
| पन्नगं | पन्नग (२.१) |
| गरुडो | गरुड (१.१) |
| यथा | यथा (अव्ययः) |
| न | न (अव्ययः) |
| चिन्तयति | चिन्तयति (√चिन्तय् लट् प्र.पु. एक.) |
| तं | तद् (२.१) |
| वाली | वालिन् (१.१) |
| रावणं | रावण (२.१) |
| पापनिश्चयम् | पाप–निश्चय (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| श | श | मा | ल | क्ष्य | सिं | हो | वा |
| प | न्न | गं | ग | रु | डो | य | था |
| न | चि | न्त | य | ति | तं | वा | ली |
| रा | व | णं | पा | प | नि | श्च | यम् |