७.३९.१०

मा च बुद्धिमधर्मे त्वं कुर्या राजन्कथंचन ।
बुद्धिमन्तो हि राजानो ध्रुवमश्नन्ति मेदिनीम् ॥

M N Dutt

I know, you are cognisant of piety; the citizens, your councillors and your brother Kubera also love you; do you therefore go and govern Lankā piously, O king; never cherish any vile intention; the honest kings always enjoy the earth.

पदच्छेदः

मामद् (२.१)
(अव्ययः)
बुद्धिम्बुद्धि (२.१)
अधर्मेअधर्म (७.१)
त्वंत्वद् (१.१)
कुर्याकुर्याः (√कृ विधिलिङ् म.पु. )
राजन्राजन् (८.१)
कथंचनकथंचन (अव्ययः)
बुद्धिमन्तोबुद्धिमत् (१.३)
हिहि (अव्ययः)
राजानोराजन् (१.३)
ध्रुवम्ध्रुवम् (अव्ययः)
अश्नन्तिअश्नन्ति (√अश् लट् प्र.पु. बहु.)
मेदिनीम्मेदिनी (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मा बुद्धि र्मे त्वं
कु र्या रान्क थं
बुद्धि न्तोहि रा जा नो
ध्रु श्नन्ति मेदि नीम्