७.४२.१६

हत्वा च रावणं युद्धे सीतामाहृत्य राघवः ।
अमर्षं पृष्ठतः कृत्वा स्ववेश्म पुनरानयत् ॥

M N Dutt

Having discomfitted Rāvana, in the encounter Rāma has released Şītā, but not being the least enraged on account of her being touched by Rāvaņa he has brought to her his own city.

पदच्छेदः

हत्वाहत्वा (√हन् + क्त्वा)
(अव्ययः)
रावणंरावण (२.१)
युद्धेयुद्ध (७.१)
सीताम्सीता (२.१)
आहृत्यआहृत्य (√आ-हृ + ल्यप्)
राघवःराघव (१.१)
अमर्षंअमर्ष (२.१)
पृष्ठतःपृष्ठतस् (अव्ययः)
कृत्वाकृत्वा (√कृ + क्त्वा)
स्ववेश्मस्व–वेश्मन् (२.१)
पुनर्पुनर् (अव्ययः)
आनयत्आनयत् (√आ-नी लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्वा रा णं यु द्धे
सी ता मा हृत्य रा वः
र्षं पृष्ठ तः कृ त्वा
स्व वेश्मपु रा यत्