७.४४.५

जानासि हि यथा सौम्य दण्डके विजने वने ।
रावणेन हृता सीता स च विध्वंसितो मया ॥

M N Dutt

I have been born in the illustrious family by the high-souled Ikşvākus. Sītā has been born also in the holy family of the great Janaka; gentle Lakṣmaṇa, you know how in the solitary forest of Dandaka, Sītā was stolen away by Rāvana and how have I slain him.

पदच्छेदः

जानासिजानासि (√ज्ञा लट् म.पु. )
हिहि (अव्ययः)
यथायथा (अव्ययः)
सौम्यसौम्य (८.१)
दण्डकेदण्डक (७.१)
विजनेविजन (७.१)
वनेवन (७.१)
रावणेनरावण (३.१)
हृताहृत (√हृ + क्त, १.१)
सीतासीता (१.१)
तद् (१.१)
(अव्ययः)
विध्वंसितोविध्वंसित (√वि-ध्वंसय् + क्त, १.१)
मयामद् (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

जा नासिहि था सौम्य
ण्ड केवि ने ने
रा णेहृ ता सी ता
वि ध्वंसि तो या