७.४८.३

अदृष्टपूर्वा भगवन्कस्याप्येषा महात्मनः ।
पत्नी श्रीरिव संमोहाद्विरौति विकृतस्वरा ॥

M N Dutt

O great Rşi, we do not know the wife of what great man, beautiful like the very Lakşmī, and not seen before, is crying aloud very poorly?

पदच्छेदः

अदृष्टपूर्वाअदृष्ट–पूर्व (१.१)
भगवन्भगवत् (८.१)
कस्याप्येषा (६.१)–अपि (अव्ययः)–एतद् (१.१)
महात्मनःमहात्मन् (६.१)
पत्नीपत्नी (१.१)
श्रीर्श्री (१.१)
इवइव (अव्ययः)
संमोहाद्सम्मोह (५.१)
विरौतिविरौति (√वि-रु लट् प्र.पु. एक.)
विकृतस्वराविकृत (√वि-कृ + क्त)–स्वर (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दृष्ट पू र्वा
न्क स्या प्ये षा हात्म नः
त्नी श्रीरि सं मो हा
द्वि रौतिविकृस्व रा