७.५९.१८

स गत्वा विप्रियाण्याह बहूनि मधुनः सुतम् ।
वदन्तमेवं तं दूतं भक्षयामास राक्षसः ॥

M N Dutt

The ambassador, having gone there, addressed many unpleasant words to Lavaņa and the nightranger devoured him.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
गत्वागत्वा (√गम् + क्त्वा)
विप्रियाण्याहविप्रिय (२.३)–आह (√अह् लिट् प्र.पु. एक.)
बहूनिबहु (२.३)
मधुनःमधु (६.१)
सुतम्सुत (२.१)
वदन्तम्वदत् (√वद् + शतृ, २.१)
एवंएवम् (अव्ययः)
तंतद् (२.१)
दूतंदूत (२.१)
भक्षयामासभक्षयामास (√भक्षय् प्र.पु. एक.)
राक्षसःराक्षस (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्वा विप्रि या ण्या
हूनिधु नःसु तम्
न्त मे वं तं दू तं
क्ष या मा राक्ष सः