७.६.३

सुकेशपुत्रैर्भगवन्पितामहवरोद्धतैः ।
प्रजाध्यक्ष प्रजाः सर्वा बाध्यन्ते रिपुबाधन ॥

M N Dutt

O reverend one, the creatures of the lord of creatures are being (sorely) troubled by the sons of Sukesa, given to harassing their foes,-swolen with insolence on account of the benn conferred on them by the great-father, asylums, constituting our refuges,-have been divested of their power of granting shelter, and driving off the deities from the etherial regions, they are sporting there like the immortals.

पदच्छेदः

सुकेशपुत्रैर्सुकेश–पुत्र (३.३)
भगवन्भगवन्त् (८.१)
पितामहवरोद्धतैःपितामह–वर–उद्धत (√उत्-हन् + क्त, ३.३)
प्रजाध्यक्षप्रजाध्यक्ष (८.१)
प्रजाःप्रजा (१.३)
सर्वासर्व (१.३)
बाध्यन्तेबाध्यन्ते (√बाध् प्र.पु. बहु.)
रिपुबाधनरिपु–बाधन (८.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सु के पु त्रैर्भ
न्पि ता रोद्ध तैः
प्र जा ध्य क्षप्र जाः र्वा
बा ध्य न्तेरिपु बा