७.७३.९

अत्यद्भुतमिदं वाक्यं तव राम शुभाक्षरम् ।
पावनः सर्वलोकानां त्वमेव रघुनन्दन ॥

M N Dutt

O Rāma these words, set in charming letters, are highly wonderful. O descendant of Raghu, you are the purifier of all creatures.

पदच्छेदः

अत्यद्भुतम्अति (अव्ययः)–अद्भुत (१.१)
इदंइदम् (१.१)
वाक्यंवाक्य (१.१)
तवत्वद् (६.१)
रामराम (८.१)
शुभाक्षरम्शुभ–अक्षर (१.१)
पावनःपावन (१.१)
सर्वलोकानांसर्व–लोक (६.३)
त्वम्त्वद् (१.१)
एवएव (अव्ययः)
रघुनन्दनरघुनन्दन (८.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्यद्भुमि दं वा क्यं
राशु भाक्ष रम्
पा नःर्व लो का नां
त्व मेघुन्द