M N Dutt
O Rāma these words, set in charming letters, are highly wonderful. O descendant of Raghu, you are the purifier of all creatures.पदच्छेदः
| अत्यद्भुतम् | अति (अव्ययः)–अद्भुत (१.१) |
| इदं | इदम् (१.१) |
| वाक्यं | वाक्य (१.१) |
| तव | त्वद् (६.१) |
| राम | राम (८.१) |
| शुभाक्षरम् | शुभ–अक्षर (१.१) |
| पावनः | पावन (१.१) |
| सर्वलोकानां | सर्व–लोक (६.३) |
| त्वम् | त्वद् (१.१) |
| एव | एव (अव्ययः) |
| रघुनन्दन | रघुनन्दन (८.१) |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | त्य | द्भु | त | मि | दं | वा | क्यं |
| त | व | रा | म | शु | भा | क्ष | रम् |
| पा | व | नः | स | र्व | लो | का | नां |
| त्व | मे | व | र | घु | न | न्द | न |