७.८०.२४

जातमात्रं तु सुश्रोणी पितुर्हस्ते न्यवेशयत् ।
बुधस्य समवर्णाभमिलापुत्रं महाबलम् ॥

M N Dutt

There upon in the ninth month, Ilă, having a beautiful waist, gave birth to a highly effulgent son, under the name of Pururavă, born of the lions of Budha, and equally graceful like him. and she handed over the highly powerful son to his father Budha.

पदच्छेदः

जातमात्रंजात (√जन् + क्त)–मात्र (२.१)
तुतु (अव्ययः)
सुश्रोणीसुश्रोणी (१.१)
पितुर्पितृ (६.१)
हस्तेहस्त (७.१)
न्यवेशयत्न्यवेशयत् (√नि-वेशय् लङ् प्र.पु. एक.)
बुधस्यबुध (६.१)
समवर्णाभम्सम–वर्ण–आभ (२.१)
इलापुत्रंइला–पुत्र (२.१)
महाबलम्महत्–बल (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

जा मा त्रंतु सु श्रो णी
पि तु र्ह स्तेन्य वे यत्
बुस्य र्णा
मि ला पु त्रं हा लम्