७.८५.२२

बाढमित्यब्रवीद्रामस्तौ चानुज्ञाप्य राघवम् ।
प्रहृष्टौ जग्मतुर्वासं यत्रासौ मुनिपुंगवः ॥

M N Dutt

Saying 'so it shall be' Rama bade them adieu and they too, delighted, repaired to where Vālmīki, the foremost of Munis was.

पदच्छेदः

बाढम्बाढ (२.१)
इत्यब्रवीद्इति (अव्ययः)–अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)
रामस्तौराम (१.१)–तद् (२.२)
चानुज्ञाप्य (अव्ययः)–अनुज्ञाप्य (√अनु-ज्ञापय् + ल्यप्)
राघवम्राघव (२.१)
प्रहृष्टौप्रहृष्ट (√प्र-हृष् + क्त, १.२)
जग्मतुर्जग्मतुः (√गम् लिट् प्र.पु. द्वि.)
वासंवास (२.१)
यत्रासौयत्र (अव्ययः)–अदस् (१.१)
मुनिपुंगवःमुनि–पुंगव (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

बा मि त्यब्र वी द्रा
स्तौ चा नु ज्ञाप्य रा वम्
प्र हृ ष्टौग्म तु र्वा सं
त्रा सौमुनि पुं वः