७.९४.१७

श्रुतं मे देवदेवस्य वाक्यं परममद्भुतम् ।
प्रीतिर्हि महती जाता तवागमनसंभवा ॥

M N Dutt

I have been greatly pleased and happy for your coming here O my son, I descended on earth to bring about the well-being of the three worlds. May good betide you. I shall now repair to from where I have come here.

पदच्छेदः

श्रुतंश्रुत (√श्रु + क्त, १.१)
मेमद् (६.१)
देवदेवस्यदेवदेव (६.१)
वाक्यंवाक्य (१.१)
परमम्परम (१.१)
अद्भुतम्अद्भुत (१.१)
प्रीतिर्प्रीति (१.१)
हिहि (अव्ययः)
महतीमहत् (१.१)
जाताजात (√जन् + क्त, १.१)
तवागमनसंभवात्वद् (६.१)–आगमन–सम्भव (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

श्रु तं मे दे देस्य
वा क्यंद्भु तम्
प्री तिर्हि ती जा ता
वा सं वा