७.९४.१६

श्रुत्वा पितामहेनोक्तं वाक्यं कालसमीरितम् ।
राघवः प्रहसन्वाक्यं सर्वसंहारमब्रवीत् ॥

M N Dutt

Hearing those unequalled words of the Patriarch from the mouth of Kala, the destroyer of all, Rama smiling said.

पदच्छेदः

श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
पितामहेनोक्तंपितामह (३.१)–उक्त (√वच् + क्त, २.१)
वाक्यंवाक्य (२.१)
कालसमीरितम्काल–समीरित (√सम्-ईरय् + क्त, २.१)
राघवःराघव (१.१)
प्रहसन्प्रहसत् (√प्र-हस् + शतृ, १.१)
वाक्यंवाक्य (२.१)
सर्वसंहारम्सर्व–संहार (२.१)
अब्रवीत्अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

श्रु त्वापि ता हे नो क्तं
वा क्यं का मीरि तम्
रा वःप्र न्वा क्यं
र्व सं हाब्र वीत्