६.२३
तं विद्याद्दुःखसंयोगवियोगं योगसंज्ञितम् ।
स निश्चयेन योक्तव्यो योगोऽनिर्विण्णचेतसा ॥
Summary That he would realise to be the cause for [his] cessation of [his] contact with misery and to be the one made known by Yoga. With determination That is to be yoked in Yoga by a person of undepressed mind (or of the depressed mind).
पदच्छेदः
तंतद् (२.१)
विद्याद्दुःखसंयोगवियोगंविद्यात् (√विद् विधिलिङ् प्र.पु. एक.)–दुःख–संयोग–वियोग (२.१)
योगसंज्ञितम्योग–संज्ञित (२.१)
तद् (१.१)
निश्चयेननिश्चय (३.१)
योक्तव्योयोक्तव्य (√युज् + कृत्, १.१)
योगोयोग (१.१)
ऽनिर्विण्णचेतसाअनिर्विण्ण–चेतस् (३.१)
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
तं वि द्या द्दुः सं यो
वि यो गं यो संज्ञि तम्
निश्च ये यो क्त व्यो
यो गो ऽनि र्विण्ण चे सा
Please update Chrome!

Your chrome browser is running an old version, due to which SanskritSahitya.org is unable to load properly.

Please update your Chrome browser and then reinstall the app by visiting the website on Chrome.