Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

व्यूढोरस्को वृषस्कन्धः शालप्रांशुर्महाभुजः ।
आत्मकर्मक्षमं देहं क्षात्रो धर्म इवाश्रितः ॥

अन्वयः AI व्यूढ उरस्कः वृषस्कन्धः शालप्रांशुः महाभुजः सः आत्मकर्मक्षमम् देहम् आश्रितः क्षात्रः धर्मः इव (बभौ) ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) व्यूढेति॥ व्यूढं विपुलमुरो यस्य स व्यूढोरस्कः। उरःप्रभृतिभ्यः कप्‌ (अष्टाध्यायी ५.४.१५१ ) व्यूढं विपुलं भद्रं स्फारं समं वरिष्ठं च इचि यादवः। वृषस्य स्कन्ध इव स्कन्धो यस्य स तथा। सप्तम्युपमान-इत्यादिनोत्तरपदलोपी बहुव्रीहिः। शालो वृक्ष इव प्रांशुरुन्नतः शालप्रांशुः। प्राकारवृक्षयोः शालः शालः सर्जतरुः स्मृतः। इति यादवः। उञ्चप्रांशून्नतोदग्रोच्छ्रितास्तुङ्गे इत्यमरः। महाभुजो महाबाहुः। आत्मकर्मक्षमं स्वव्यापारानुरूपं देहमाश्रितः प्राप्तः, क्षात्रः क्षत्रसंबन्धी धर्म इव स्थितः, मूर्तिमान् पराक्रम इव स्थित इत्युत्प्रेक्षा ॥
Summary AI With a broad chest, shoulders like a bull, tall as a Sāla tree, and long arms, King Dilīpa appeared as if the Kṣatriya duty itself had taken a physical form suitable for its actions.
सारांश AI चौड़ी छाती, बैल जैसे सुदृढ़ कंधे और विशाल भुजाओं वाले राजा दिलीप अपने कर्मों के योग्य शरीर धारण किए हुए साक्षात क्षत्रिय धर्म की तरह थे।
पदच्छेदः AI
व्यूढोरस्कःव्यूढउरस् (+कप्, १.१) broad-chested
वृषस्कन्धःवृषस्कन्ध (१.१) bull-shouldered
शालप्रांशुःशालप्रांशु (१.१) tall like a Shala tree
महाभुजःमहत्भुज (१.१) long-armed
आत्मकर्मक्षमम्आत्मन्कर्मन्क्षम (२.१) fit for his duties
देहम्देह (२.१) body
क्षात्रःक्षत्र (+अण्, १.१) pertaining to the Kṣatriya
धर्मःधर्म (१.१) duty/dharma
इवइव as if
आश्रितःआश्रित (आ√श्रि+क्त, १.१) residing in
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
व्यू ढो स्को वृ स्क न्धः
शा प्रां शु र्म हा भु जः
त्म र्म क्ष मं दे हं
क्षा त्रो र्म वा श्रि तः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.