Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

न चोपलेभे पूर्वेषामृणनिर्मोक्षसाधनम् ।
सुताभिधानं स ज्योतिः सद्यः शोकतमोपहम् ॥

अन्वयः AI सः च पूर्वेषाम् ऋण-निर्मोक्ष-साधनं, सद्यः शोक-तमः-अपहं, सुत-अभिधानं तत् ज्योतिः न उपलेभे।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) न चेति॥ स दशरथथः पूर्वेषां पितॄणामृणनिर्मोक्षसाधनम्। एष वा अनृणो यः पुत्री इति श्रुतेः। पितॄणामृणनिर्मुक्तिकारणम्। सद्यः शोक एव तमस्तदपहन्तीति शोकतमोपहम्। अत्रअभयंकर इतिवदुपपदेऽपि तदन्तविधिमाश्रित्य अपे क्लेशतमसोः (अष्टाध्यायी ३.२.५० ) इति डप्रत्ययः। सुताभिधानं सुताख्यं ज्योतिर्नोपलेमे न प्राप च ॥
Summary AI And he did not obtain that light named 'son'—the means of release from the debt to his ancestors and the immediate dispeller of the darkness of grief.
सारांश AI राजा दशरथ को अपने पूर्वजों के ऋण से मुक्ति दिलाने वाला और शोक के अंधकार को मिटाने वाला पुत्र रूपी दिव्य प्रकाश प्राप्त नहीं हुआ था।
पदच्छेदः AI
not
and
उपलेभेउपलेभे (उप√लभ् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) he obtained
पूर्वेषाम्पूर्व (६.३) of his ancestors
ऋणनिर्मोक्षसाधनम्ऋणनिर्मोक्षसाधन (२.१) the means of release from the debt
सुताभिधानम्सुतअभिधान (२.१) named 'son'
सःतत् (१.१) he
ज्योतिःज्योतिस् (२.१) the light
सद्यःसद्यस् immediately
शोकतमोपहम्शोकतमस्अपह (२.१) which destroys the darkness of grief
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
चो ले भे पू र्वे षा
मृ नि र्मो क्ष सा नम्
सु ता भि धा नं ज्यो तिः
द्यः शो मो हम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.