जाने वो रक्षसाक्रान्तावनुभावपराक्रमौ ।
अङ्निनां तमसेवोभौ गुणौ प्रथममध्यमौ ॥

अन्वयः AI (अहम्) वः अनुभावपराक्रमौ रक्षसा आक्रान्तौ जाने, तमसा अङ्गिनाम् उभौ प्रथममध्यमौ गुणौ इव।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) जान इति॥ हे देवाः! वो युष्माकमनुभाव-पराक्रमौ महिम-पुरुषकारौ रक्षसा रावणेन। अङ्गिनां शरीरिणां प्रथम-मध्यमावुभौ गुणौ सत्त्व-रजसी तमसेव तमोगुणेनेव। आक्रान्तौ जाने। वाक्यार्थः कर्म ॥
Summary AI I know that your majesty and valor are eclipsed by the Rakshasa (Ravana), just as the qualities of Sattva (goodness) and Rajas (passion) in embodied beings are overwhelmed by Tamas (darkness/ignorance).
सारांश AI मैं जानता हूँ कि रावण ने आपके प्रभाव और पराक्रम को उसी प्रकार दबा दिया है, जैसे तमोगुण प्राणियों के सत्त्व और रज नामक गुणों को दबा देता है।
पदच्छेदः AI
जानेजाने (√ज्ञा कर्तरि लट् (आत्मने.) उ.पु. एक.) I know
वःयुष्मद् (६.३) your
रक्षसारक्षस् (३.१) by the Rakshasa
आक्रान्तौआक्रान्त (आ√क्रम्+क्त, २.२) are overcome
अनुभावपराक्रमौअनुभावपराक्रम (२.२) majesty and valor
अङ्गिनाम्अङ्गिन् (६.३) of embodied beings
तमसातमस् (३.१) by darkness (Tamas)
इवइव like
उभौउभ (२.२) both
गुणौगुण (२.२) qualities
प्रथममध्यमौप्रथममध्यम (२.२) the first and middle (Sattva and Rajas)
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
जा ने वो क्ष सा क्रा न्ता
नु भा रा क्र मौ
ङ्नि नां से वो भौ
गु णौ प्र ध्य मौ
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.