हेमपात्रगतं दोर्भ्यामादधानः पयश्चरुम् ।
अनुप्रवेशादाद्यस्य पुंसस्तेनापि दुर्वहम् ॥

अन्वयः AI (सः पुरुषः) आद्यस्य पुंसः अनुप्रवेशात् तेन अपि दुर्वहं हेमपात्रगतं पयः चरुं दोर्भ्याम् आदधानः (आसीत्)।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) हेमपात्रेति॥ आद्यस्य पुंसो विष्णोरनुप्रवेशादधिष्ठानाद्धेतोस्तेन दिव्यपुरुषेणापि दुर्वहम्। चतुर्दशभुवनोदरस्य भगवतो हरेरतिगरीयस्त्वाद्वोढुमशक्यम्। हेमपात्रगतं पयसि पक्वं चरुं पयश्चरुं पायसान्नं दोर्भ्यामादधानो वहन्। अनल्पाग्निभिरूष्मपक्व ओदनश्चरुः इति याज्ञिकाः ॥
Summary AI That being was holding with his two arms the sacrificial milk-pudding (charu) contained in a golden vessel, which was difficult even for him to carry due to the infusion of the primeval Being (Vishnu).
सारांश AI उसने दोनों हाथों से स्वर्णपात्र में स्थित वह चरु थाम रखा था, जो विष्णु के अंश के कारण अत्यंत भारी था।
पदच्छेदः AI
हेमपात्रगतम्हेमपात्रगत (२.१) contained in a golden vessel
दोर्भ्याम्दोस् (३.२) with his two arms
आदधानःआदधान (आ√धा+शानच्, १.१) holding
पयःपयस् (२.१) milk
चरुम्चरु (२.१) sacrificial oblation
अनुप्रवेशात्अनुप्रवेश (५.१) due to the entry
आद्यस्यआद्य (६.१) of the primeval
पुंसःपुंस् (६.१) of the Being
तेनतद् (३.१) by him
अपिअपि even
दुर्वहम्दुर्वह (२.१) difficult to carry
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
हे पा त्र तं दो र्भ्या
मा धा नः श्च रुम्
नु प्र वे शा दा द्य स्य
पुं स्ते ना पि दु र्व हम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.