Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

गुप्तं ददृशुरात्मानं सर्वाः स्वप्नेषु वामनैः ।
जलजासिगदाशार्ङ्गचक्रलाञ्छितमूर्तिभिः ॥

अन्वयः AI सर्वाः स्वप्नेषु जलज-असि-गदा-शार्ङ्ग-चक्र-लाञ्छित-मूर्तिभिः वामनैः आत्मानं गुप्तं ददृशुः।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) गुतमिति॥ सर्वास्ताः स्वप्नेषु। जलजः शङ्खः। जलजासिगदाशार्ङ्गतचक्रैर्लाञ्छिता मूर्तयो येषां तैर्वामनैर्ह्रस्वैः पुरुषैर्गुप्तं रक्षितमात्मानं स्वरूपं ददृशुः ॥
Summary AI In their dreams, all the queens saw themselves being guarded by dwarfs whose forms were marked with the emblems of Vishnu: the lotus, sword, mace, Sharanga bow, and discus.
सारांश AI उन सभी ने स्वप्न में शंख, चक्र, गदा और धनुष धारण किए हुए वामन रूपी दिव्य पुरुषों को अपनी रक्षा करते देखा।
पदच्छेदः AI
गुप्तम्गुप्त (√गुप्+क्त, २.१) guarded
ददृशुःददृशुः (√दृश् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) they saw
आत्मानम्आत्मन् (२.१) themselves
सर्वाःसर्व (१.३) all
स्वप्नेषुस्वप्न (७.३) in dreams
वामनैःवामन (३.३) by dwarfs
जलजासिगदाशार्ङ्गचक्रलाञ्छितमूर्तिभिःजलजअसिगदाशार्ङ्गचक्रलाञ्छितमूर्ति (३.३) by forms marked with the lotus, sword, mace, Sharanga bow, and discus
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
गु प्तं दृ शु रा त्मा नं
र्वाः स्व प्ने षु वा नैः
जा सि दा शा र्ङ्ग
क्र ला ञ्छि मू र्ति भिः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.