Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

हेमपक्षप्रभाजालं गगने च वितन्वता ।
उह्यन्ते स्म सुपर्णेन वेगाकृष्टपयोमुचा ॥

अन्वयः AI च गगने हेम-पक्ष-प्रभा-जालं वितन्वता वेग-आकृष्ट-पयोमुचा सुपर्णेन (ताः) उह्यन्ते स्म।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) हेमेति॥ किंचेति चार्थः। हेम्नः सुवर्णस्य पक्षाणां प्रभाजालं कान्तिपुञ्जं वितन्वता विस्तारयता। वेगेनाकृष्टाः पयोमुचो मेघा येन तेन। सुपर्णेन गरुत्मता गरुडेन गगने ता उह्यन्ते स्मोढाः ॥
Summary AI And in their dreams, they were being carried by Garuda, who spread a web of radiance from his golden wings in the sky and who drew along the clouds with his speed.
सारांश AI आकाश में अपने सुनहरे पंखों की आभा फैलाते हुए और अपने वेग से बादलों को खींचते हुए गरुड़ भगवान विष्णु को ले जा रहे थे।
पदच्छेदः AI
हेमपक्षप्रभाजालम्हेमपक्षप्रभाजाल (२.१) a web of radiance from his golden wings
गगनेगगन (७.१) in the sky
and
वितन्वतावितन्वत् (वि√तन्+शतृ, ३.१) by the one spreading
उह्यन्तेउह्यन्ते स्म (√वह् भावकर्मणोः लङ् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) they were being carried
स्मस्म (past tense marker)
सुपर्णेनसुपर्ण (३.१) by Suparna (Garuda)
वेगाकृष्टपयोमुचावेगआकृष्टपयोमुच् (३.१) by him who drew along the clouds with his speed
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
हे क्ष प्र भा जा लं
ने वि न्व ता
ह्य न्ते स्म सु र्णे
वे गा कृ ष्ट यो मु चा
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.