संतानकमयी वृष्टिर्भवने चास्य पेतुषी ।
सन्मङ्घलोपचाराणां सैवादिरचनाऽभवत् ॥

अन्वयः AI अस्य भवने च संतानकमयी वृष्टिः पेतुषी सा एव सन्मङ्घलोपचाराणाम् आदिरचना अभवत् ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) संतानकेति॥ अस्य राज्ञो भवने संतानकानां कल्पवृक्षकुसुमानां विकारः संतानकमयी वृष्टिश्च पेतुषी पपात। क्वसुश्च (अष्टाध्यायी ३.२.१०७ ) इति क्वसुप्रत्ययः। उगितश्च (अष्टाध्यायी ४.१.६ ) इति ङीप्। सा वृष्टिरेव सन्तः पुत्रजन्मन्यावश्यका ये मङ्गलोपचारास्तेषामादिरचना प्रथमक्रियाऽभवत् ॥
Summary AI A shower of celestial Mandāra flowers fell in the King's palace, and that itself became the first auspicious decoration for the birth ceremonies.
सारांश AI राजमहल में जो कल्पवृक्ष के पुष्पों की वर्षा हुई, वही सभी मांगलिक उपचारों की पहली और दिव्य सजावट बनी।
पदच्छेदः AI
संतानकमयीसंतानकमय (+ङीप्, १.१) consisting of Mandāra flowers
वृष्टिःवृष्टि (√वृष्+क्तिन्, १.१) shower
भवनेभवन (७.१) in the palace
and
अस्यइदम् (६.१) his
पेतुषीपेतुषी (√पत्+क्वसु+ङीप्, १.१) which fell
सन्मङ्घलोपचाराणाम्सत्मङ्गलउपचार (६.३) of the auspicious ceremonies
सातद् (१.१) that
एवएव only
आदिरचनाआदिरचना (१.१) the first arrangement
अभवत्अभवत् (√भू कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) became
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
सं ता यी वृ ष्टि
र्भ ने चा स्य पे तु षी
न्म ङ्घ लो चा रा णां
सै वा दि ना ऽभ वत्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.