कुमाराः कृतसंस्कारास्ते धात्रीस्तन्यपायिनः ।
आनन्देनाग्रजेनेव समं ववृधिरे पितुः ॥

अन्वयः AI कृतसंस्काराः धात्रीस्तन्यपायिनः ते कुमाराः पितुः अग्रजेन आनन्देन समम् इव ववृधिरे ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) कुमारा इति॥ कृताः संस्कारा जातकर्मादयो येषां ते। धात्रीणामुपमातॄणां स्तन्यानि पयांसि पिबन्तीति तथोक्ताः। ते कुमारा अग्रे जातेनाग्रजेन ज्येष्ठेनेव स्थितेन पितुरानन्देन समं ववृधिरे। कुमारवृद्ध्या पितामहान्तमानन्दमवापेत्यर्थः। कुमारजन्मनः प्रागेव जातत्वादग्रजत्वोक्तिरानन्दस्य ॥
Summary AI The princes, having received the proper sacraments and being nourished by their nurses, grew up along with the ever-increasing joy of their father, Daśaratha.
सारांश AI संस्कार संपन्न वे कुमार धाय का दूध पीते हुए अपने पिता के निरंतर बढ़ते हुए हर्ष के साथ ही बड़े होने लगे।
पदच्छेदः AI
कुमाराःकुमार (१.३) the princes
कृतसंस्काराःकृतसंस्कार (१.३) having performed the sacraments
तेतद् (१.३) they
धात्रीस्तन्यपायिनःधात्रीस्तन्यपायिन् (√पा+णिन्, १.३) drinking the nurse's milk
आनन्देनआनन्द (३.१) with joy
अग्रजेनअग्रज (३.१) elder
इवइव as if
समम्समम् together with
ववृधिरेववृधिरे (√वृध् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) grew
पितुःपितृ (६.१) of the father
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
कु मा राः कृ सं स्का रा
स्ते धा त्री स्त न्य पा यि नः
न्दे ना ग्र जे ने
मं वृ धि रे पि तुः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.