सा पौरान्पौरकान्तस्य रामस्याभ्युदयश्रुतिः ।
प्रत्येकं ह्लादयांचक्रे कुल्येवोद्यानपादपान् ॥

अन्वयः AI पौरकान्तस्य रामस्य सा अभ्युदयश्रुतिः कुल्या उद्यानपादपान् इव पौरान् प्रत्येकं ह्लादयांचक्रे ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) सेति॥ सा पौरकान्तस्य रामस्याभ्युदयश्रुतिरभिषेकवार्ता। कुल्या कृत्रिमा सरित्। कुल्याऽल्पा कृत्रिमा सरित् इत्यमरः। उद्यानपादपानिव। पौरान्प्रत्येकं ह्लादयांचक्रे ॥
Summary AI The news of the upcoming coronation of Rama, who was beloved by all citizens, delighted every single resident of the city, just as a water canal nourishes and refreshes every tree in a garden.
सारांश AI प्रिय राम के राज्याभिषेक का समाचार पाकर नगरवासी वैसे ही हर्षित हो उठे, जैसे उपवन के वृक्ष नहर के जल से सींचे जाने पर प्रसन्न होते हैं।
पदच्छेदः AI
सातत् (१.१) that
पौरान्पौर (२.३) the citizens
पौरकान्तस्यपौरकान्त (६.१) of him who was beloved by the citizens
रामस्यराम (६.१) of Rama
अभ्युदयश्रुतिःअभ्युदयश्रुति (१.१) the news of the prosperity
प्रत्येकम्प्रत्येकम् each one
ह्लादयांचक्रेह्लादयांचक्रे (√ह्लाद् +णिच् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) delighted
कुल्याकुल्या (१.१) a small canal
इवइव like
उद्यानपादपान्उद्यानपादप (२.३) the trees of a garden
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
सा पौ रा न्पौ का न्त स्य
रा स्या भ्यु श्रु तिः
प्र त्ये कं ह्ला यां क्रे
कु ल्ये वो द्या पा पान्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.