तं शरैः प्रतिजग्राह खरत्रिशिरसौ च सः ।
क्रमशस्ते पुनस्तस्य चापात्सममिवोद्ययुः ॥

अन्वयः AI सः तं खर-त्रिशिरसौ च शरैः प्रतिजग्राह ते पुनः तस्य चापात् क्रमश: समं इव उद्ययुः ॥
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) तमिति॥ स रामस्तं दूषणं खरत्रिशिरसौ च शरैः प्रतिजग्राह। प्रतिजहारेत्यर्थः। क्रमशो यथाक्रमम्। प्रयुक्ता अपीति शेषः। तस्य ते शराः पुनश्चापात्समं युगपदिवोद्ययुः। अतिलघुहस्त इति भावः ॥
Summary AI Rama countered Dushana, Khara, and Trishiras with his arrows. Although he shot at them one after another, the arrows seemed to fly out from his bow all at once because of his great speed.
सारांश AI राम ने बाणों से दूषण, खर और त्रिशिरा का सामना किया; उनके धनुष से निकलते हुए वे बाण यद्यपि क्रम से चले थे, फिर भी एक साथ निकलते प्रतीत हुए।
पदच्छेदः AI
तम्तद् (२.१) him (Dushana)
शरैःशर (३.३) with arrows
प्रतिजग्राहप्रतिजग्राह (प्रति√ग्रह् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) received
खरत्रिशिरसौखरत्रिशिरस् (२.२) Khara and Trishiras
and
सःतद् (१.१) he
क्रमशःक्रमशस् in succession
तेतद् (१.३) they (the arrows)
पुनःपुनर् again
तस्यतद् (६.१) his
चापात्चाप (५.१) from the bow
समम्समम् simultaneously
इवइव as if
उद्ययुःउद्ययुः (उद्√या कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) rose up
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
तं रैः प्र ति ग्रा
त्रि शि सौ सः
क्र स्ते पु स्त स्य
चा पा त्स मि वो द्य युः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.