तस्मिन्रामशरोत्कृत्ते बले महति रक्षसाम् ।
उत्थितं ददृशेऽन्यञ्च कबन्धेभ्यो न किंचन ॥

अन्वयः AI तस्मिन् राम-शर-उत्कृत्ते रक्षसां महति बले कबन्धेभ्यः अन्यत् किंचन न उत्थितं ददृशे ॥
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) तस्मिन्निति॥ तस्मिन्रामशरैरुत्कृत्ते छिन्ने महति रक्षसां बल उत्थितमुत्थानक्रियाविशिष्टं प्राणिनां कबन्धेभ्यः शिरोहीनशरीरेभ्यः। कबन्धोऽस्त्रीक्रियायुक्तमपमूर्धकलेवरम् इत्यमरः। अन्यञअचान्यत्किंचन न ददृशे। कबन्धेभअयइत्यत्र अन्यारात्- (अष्टाध्यायी २.३.२९ ) इति पञ्चमी। निःशेषं हतमित्यर्थः॥
Summary AI In that great army of demons decimated by Rama's arrows, nothing was seen rising up anymore except for the headless trunks of the slain warriors dancing on the battlefield.
सारांश AI राम के बाणों से कटी हुई राक्षसों की उस विशाल सेना में केवल बिना सिर के धड़ ही नाचते दिखाई दिए, उनके अतिरिक्त और कुछ शेष नहीं बचा।
पदच्छेदः AI
तस्मिन्तद् (७.१) in that
रामशरोत्कृत्तेरामशर–उत्कृत्त (७.१) cut down by Rama's arrows
बलेबल (७.१) army
महतिमहत् (७.१) great
रक्षसाम्रक्षस् (६.३) of the demons
उत्थितम्उत्थित (उद्√स्था+क्त, १.१) risen
ददृशेददृशे (√दृश् भावकर्मणोः लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) was seen
अन्यत्अन्यद् (१.१) other
and
कबन्धेभ्यःकबन्ध (५.३) than the headless trunks
not
किञ्चनकिञ्चन (१.१) anything
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
स्मि न्रा रो त्कृ त्ते
ले ति क्ष साम्
त्थि तं दृ शे ऽन्य ञ्च
न्धे भ्यो किं
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.