Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

इतस्ततश्च वैदेहीमन्वेष्टुं भर्तृचोदिताः ।
कपयश्चेरुरार्तस्य रामस्येव मनोरथाः ॥

अन्वयः AI भर्तृचोदिताः कपयः वैदेहीम् अन्वेष्टुम् आर्तस्य रामस्य मनोरथाः इव इतस्ततः च चेरुः ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) इतस्ततशअचेति॥ वैदेहीमन्वेष्टुं मार्गितुं भर्त्रा सुग्रीवेण चोदिताः प्रयुक्तः कपयो हनुमत्प्रमुखाः। आर्तस्य विरहातुरस्य रामस्य मनोरथाः कामा इव। इतस्ततशअचेरुर्नानादेशेषु बभ्रमुश्च ॥
Summary AI Commanded by their king, the monkeys wandered in every direction to search for Sita, appearing like the many wandering thoughts and desires of the distressed Rama.
सारांश AI सुग्रीव द्वारा आदेश दिए जाने पर वानर सीता की खोज में इधर-उधर वैसे ही दौड़ने लगे, जैसे दुखी राम के मनोरथ सर्वत्र भटक रहे हों।
पदच्छेदः AI
इतःइतस् here
ततःततस् and there
and
वैदेहीम्वैदेही (२.१) Vaidehi (Sita)
अन्वेष्टुम्अन्वेष्टुम् (अनु√इष्+तुमुन्) to search for
भर्तृचोदिताःभर्तृचोदित (१.३) urged by their master
कपयःकपि (१.३) the monkeys
चेरुःचेरुः (√चर् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) roamed
आर्तस्यआर्त (६.१) of the grief-stricken
रामस्यराम (६.१) Rama's
इवइव like
मनोरथाःमनोरथ (१.३) thoughts
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
स्त श्च वै दे ही
न्वे ष्टुं र्तृ चो दि ताः
श्चे रु रा र्त स्य
रा स्ये नो थाः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.