Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

तस्यै भर्तुरभिज्ञानमङ्गुलीयं दददौ कपिः ॥ प्रत्युद्गतमिवानुष्णैस्तदानन्दाश्रुबिन्दुभिः ॥

अन्वयः AI कपिः तस्यै भर्तुः अभिज्ञानम् अङ्गुलीयं ददौ । तत् आनन्दाश्रुबिन्दुभिः अनुष्णैः प्रत्युद्गतम् इव ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) तस्या इति॥ कपिर्हनुमान् भर्तू रामस्य संबन्ध्यभिज्ञानं प्रत्यभिज्ञानसाधकमङ्गुलीयमूर्मकाम्। अङ्गुलीयकमूर्मिका इत्यमरः (अमरकोशः २.६.१०८ ) जिह्वामूलाङ्गुलेश्छः (अष्टाध्यायी ४.३.६२ ) इति छप्रत्ययः। तस्यै जानक्यै ददौ। किंविधमङ्गुलीयम्? अनुष्णैः शीतलैस्तस्या आनन्दाश्रुबिन्दुभिः प्रत्युद्गतमिव स्थितम्। भर्त्रभिज्ञानदर्शनादानन्दबाष्पो जात इत्यर्थः ॥
Summary AI The monkey Hanuman gave her the husband's signet ring as a token of recognition. It was as if the ring was welcomed by her cool tears of joy.
सारांश AI हनुमान ने सीता को उनके पति राम की पहचान स्वरूप अंगूठी भेंट की, जिसे उन्होंने हर्ष के शीतल आंसुओं से सिक्त कर स्वीकार किया।
पदच्छेदः AI
तस्यैतद् (४.१) to her
भर्तुःभर्तृ (६.१) of her husband
अभिज्ञानम्अभिज्ञान (२.१) as a token of recognition
अङ्गुलीयम्अङ्गुलीयक (२.१) the ring
ददौददौ (√दा कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) gave
कपिःकपि (१.१) the monkey
प्रत्युद्गतम्प्रत्युद्गत (प्रति+उद्√गम्+क्त, १.१) welcomed
इवइव as if
अनुष्णैःअनुष्ण (३.३) by the cool
तदानन्दाश्रुबिन्दुभिःतद्आनन्दअश्रुबिन्दु (३.३) by her teardrops of joy
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.