निर्वाप्य प्रियसंदेशैः सीतामक्षवधोद्धतः ।
स ददाह पुरीं लङ्कां क्षणसोढारिनिग्रहः ॥

अन्वयः AI अक्षवधोद्धतः क्षणसोढारिनिग्रहः सः प्रियसंदेशैः सीतां निर्वाप्य लङ्कां पुरीं ददाह ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) निर्वाप्येति॥ स कपिः। प्रियस्य रामस्य संदेशैर्वाचिकैः सीतां निर्वाप्य सुखयित्वा। अक्षस्य रावणकुमारस्य वधेनोद्धतो दृप्तः सन्। क्षणं सोढोऽरेरिन्द्रजितः कर्तुः निग्रहो बाधो ब्रह्मास्त्रबन्धनरूपो येन स तथोक्तः सन्। लङ्कां पुरीं दददाह भस्मीचकार ॥
Summary AI Emboldened by the killing of Aksha and having momentarily endured capture by the enemy, Hanuman comforted Sita with her beloved's messages and then set the city of Lanka on fire.
सारांश AI प्रिय संदेश से सीता को सांत्वना देकर, अक्षयकुमार का वध करने वाले हनुमान ने शत्रुओं के बंधन को क्षण भर सहकर लंकापुरी को जला दिया।
पदच्छेदः AI
निर्वाप्यनिर्वाप्य (निर्√वप्+णिच्+ल्यप्) having soothed
प्रियसंदेशैःप्रियसंदेश (३.३) with the beloved's messages
सीताम्सीता (२.१) Sita
अक्षवधोद्धतःअक्षवधउद्धत (१.१) elated by the killing of Aksha
सःतद् (१.१) he
ददाहददाह (√दह् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) burned
पुरीम्पुरी (२.१) the city
लङ्काम्लङ्का (२.१) Lanka
क्षणसोढारिनिग्रहःक्षणसोढअरिनिग्रह (१.१) who endured capture by the enemy for a moment
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
नि र्वा प्य प्रि सं दे शैः
सी ता क्ष धो द्ध तः
दा पु रीं ङ्कां
क्ष सो ढा रि नि ग्र हः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.