Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

अत्राभिषेकाय तपोधनानां
सप्तर्षिहस्तोद्धृतहेमपद्माम् ।
प्रवर्तयामास किलानसूया
त्रिस्रोतसं त्र्यम्बकमौलिमालाम् ॥

अन्वयः AI अत्र किल अनसूया तपोधनानाम् अभिषेकाय, सप्तर्षिहस्तोद्धृतहेमपद्मां त्र्यम्बकमौलिमालां त्रिस्रोतसं प्रवर्तयामास।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) अत्रेति॥ अत्र वनेऽनसूयाऽत्रिपत्नी। सप्त च ते ऋषयश्च सप्तर्षयः। दिक्संखअये संज्ञायाम् (अष्टाध्यायी २.१.५० ) इति तत्पुरुषसमासः। तेषां हस्तौरुद्धृतानि हेमपद्मानि यस्यास्तां त्र्यम्बकमौलिमालां हरशिरःस्रजं त्रिस्रोतप्तं भागीरथीं तपोधनानामृषीणामभिषेकाय स्नानाय प्रवर्तयामास प्रवाहयामास। किलेत्यैतिह्ये ॥
Summary AI It is said that here, for the ritual bathing of the ascetics, Anasuya (wife of Atri) caused the three-streamed Ganga—the very garland from Shiva's head, from which the Seven Sages plucked golden lotuses—to flow.
सारांश AI यहीं ऋषियों के स्नान के लिए अनसूया ने गंगा को उतारा था, जिसके जल में सप्तर्षियों ने स्वर्ण कमलों का चयन किया था।
पदच्छेदः AI
अत्रअत्र here
अभिषेकायअभिषेक (४.१) for ritual bathing
तपोधनानाम्तपोधन (६.३) of the ascetics
सप्तर्षिहस्तोद्धृतहेमपद्माम्सप्तर्षिहस्तउद्धृतहेमपद्म (२.१) from which golden lotuses were plucked by the hands of the Seven Sages
प्रवर्तयामासप्रवर्तयामास (प्र√वृत् +णिच् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) caused to flow
किलकिल indeed
अनसूयाअनसूया (१.१) Anasuya
त्रिस्रोतसम्त्रिस्रोतस् (२.१) the three-streamed one (Ganga)
त्र्यम्बकमौलिमालाम्त्र्यम्बकमौलिमाला (२.१) the garland on Shiva's head
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
त्रा भि षे का पो ना नां
प्त र्षि स्तो द्धृ हे द्माम्
प्र र्त या मा कि ला सू या
त्रि स्रो सं त्र्य म्ब मौ लि मा लाम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.