वीरसनैर्ध्यानजुषामृषीणा-
ममी समध्यासितवेदिमध्याः ।
निवातनिष्कम्पतया विभान्ति
योगाधिरूढा इव शाखिनोऽपि ॥

अन्वयः AI वीर-आसनैः ध्यान-जुषाम् ऋषीणाम् सम्-अध्यासित-वेदि-मध्याः अमी शाखिनः अपि निवात-निष्कम्पतया योग-अधिरूढाः इव विभान्ति।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) वीरेति॥ वीरासनैर्जयसाधनैः। ध्यानं जुषन्ते सेवन्त इति ध्यानजुषः। तेषां तैरुपविश्य ध्यायतामृषीणां संबन्धिनः समध्यासितवेदिमध्याः। इदं वीरासनस्थानीयम्। अमी शाखिनोऽपि निवाते निष्कम्पतया योगाधिरूढा इव ध्यानभाज इव विभान्ति। ध्यायन्तोऽपि निश्चलाङ्गा भवन्ति। वीरासने वसिष्ठः-एकपादमथैकस्मिन्विन्यस्योरूणि संस्थितम्। इतरस्मिंस्तथा चान्यं वीरासनमुदाहृतम्॥ इति ॥
Summary AI These trees, whose central platforms are occupied by sages in heroic postures engaged in meditation, also appear, due to their stillness in the windless air, as if they too are absorbed in yoga.
सारांश AI वेदियों पर स्थित ये निश्चल वृक्ष ऐसे प्रतीत होते हैं मानो वायु रहित स्थान में स्थित होकर वे स्वयं योग साधना में लीन ऋषि हों।
पदच्छेदः AI
वीरासनैःवीरआसन (३.३) with heroic postures
ध्यानजुषाम्ध्यानजुष् (६.३) of those engaged in meditation
ऋषीणाम्ऋषि (६.३) of the sages
अमीअदस् (१.३) these
समध्यासितवेदिमध्याःसमध्यासितवेदिमध्य (१.३) whose central platforms are occupied
निवातनिष्कम्पतयानिवातनिष्कम्पता (३.१) due to being motionless in the windless air
विभान्तिविभान्ति (वि√भा कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) appear
योगाधिरूढाःयोगअधिरूढ (१.३) absorbed in yoga
इवइव like
शाखिनःशाखिन् (१.३) trees
अपिअपि also
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
वी नै र्ध्या जु षा मृ षी णा
मी ध्या सि वे दि ध्याः
नि वा नि ष्क म्प या वि भा न्ति
यो गा धि रू ढा शा खि नो ऽपि
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.