महोक्षतां वत्सतरः स्पृशन्निव
द्विपेन्द्रभावं कलभः श्रयन्निव ।
रघुः क्रमाद्यौवनभिन्नशैशवः
पुपोप गाम्भीर्यमनोहरं वपुः ॥

अन्वयः AI वत्सतरः महोक्षताम् स्पृशन् इव, कलभः द्विपेन्द्रभावम् श्रयन् इव, क्रमात् यौवनभिन्नशैशवः रघुः गाम्भीर्यमनोहरम् वपुः पुपोष।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) महोक्षतामिति॥ रघुः क्रमाद्यौवनेन भिन्नशैशवो निरस्तशिशुभावः सन्। महानुक्षा महोक्षो महर्षभः। अचतुर- (अष्टाध्यायी ५.४.७७ ) आदिसूत्रेण निपातनादकारान्तत्वम्, तस्य भावस्तत्ता। तां स्पृशन्गच्छन् वत्सतरो दम्य इव।दम्यवत्सतरौ समौ इत्यमरः (अमरकोशः २.९.६३ ) । द्विपेन्द्रभावं महागजत्वं श्रयन्व्रजन् कलभः करिपोत इव। गाम्भीर्येणाचापलेन मनोहरं वपुः पुपोष॥
Summary AI Like a young bull attaining the state of a great bull, and a young elephant becoming a lordly elephant, Raghu, whose childhood was gradually replaced by youth, developed a body that was charming with its gravity.
सारांश AI जैसे बछड़ा सांड बन जाता है और गजशावक गजराज, वैसे ही बचपन छोड़कर युवावस्था में कदम रखते हुए रघु ने अत्यंत गंभीर और सुंदर शरीर प्राप्त किया।
पदच्छेदः AI
महोक्षताम्महोक्षता (२.१) the state of a great bull
वत्सतरःवत्सतर (१.१) a young bull
स्पृशन्स्पृशत् (√स्पृश्+शतृ, १.१) attaining
इवइव like
द्विपेन्द्रभावम्द्विपइन्द्रभाव (२.१) the state of a lordly elephant
कलभःकलभ (१.१) a young elephant
श्रयन्श्रयत् (√श्रि+शतृ, १.१) attaining
इवइव like
रघुःरघु (१.१) Raghu
क्रमात्क्रम (५.१) gradually
यौवनभिन्नशैशवःयौवनभिन्नशैशव (१.१) whose childhood was replaced by youth
पुपोषपुपोष (√पुष् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) developed
गाम्भीर्यमनोहरम्गाम्भीर्यमनोहर (२.१) charming with gravity
वपुःवपुस् (२.१) body
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
हो क्ष तां त्स रः स्पृ न्नि
द्वि पे न्द्र भा वं भः श्र न्नि
घुः क्र मा द्यौ भि न्न शै वः
पु पो गा म्भी र्य नो रं पुः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.