Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

ततः परं तेन मखाय यज्वना
तुरंगमुत्सृष्टमनर्गलं पुनः ।
धनुर्भृतामग्रत एव रक्षिणां
जहार शक्रः किल गूढविग्रहः ॥

अन्वयः AI ततः परम् यज्वना तेन मखाय पुनः अनर्गलम् उत्सृष्टम् तुरंगम्, गूढविग्रहः शक्रः धनुर्भृताम् रक्षिणाम् अग्रतः एव जहार किल।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) तत इति॥ ततः परमेकोनशतक्रतुप्राप्त्यनन्तरं यज्वना विधिनेष्टवता तेन दिलीपेन पुनः पुनरपि मखाय मखं कर्तुम्। क्रियार्थोपपदस्य- (अष्टाध्यायी २.३.१४ ) इत्यादिना चतुर्थी। उत्सृष्टं मुक्तमनर्गलमप्रतिबन्धम्। अव्याहतस्वैरगतिमित्यर्थः। अपर्यावर्तयन्तोऽश्वमनुचरन्ति इत्यापस्तम्बस्मरणात्। तुरंगं धनुर्भृतां रक्षिणां रक्षकाणामग्रत एव शक्रो गूढविग्रहः सन्। जहार किल। किल इत्यैतिह्ये ॥
Summary AI Afterwards, when the sacrificial horse was again released unrestrained by the sacrificer (Dilipa) for the final sacrifice, Indra, in a concealed form, reportedly stole it right from the front of the guarding archers.
सारांश AI जब सौवें यज्ञ के लिए छोड़ा गया घोड़ा निर्बाध घूम रहा था, तब रक्षकों के देखते ही देखते इंद्र ने छद्म वेश धारण कर उस अश्व का अपहरण कर लिया।
पदच्छेदः AI
ततःततस् Then
परम्पर afterwards
तेनतद् (३.१) by him (Dilipa)
मखायमख (४.१) for the sacrifice
यज्वनायज्वन् (३.१) by the sacrificer
तुरंगम्तुरंग (२.१) the horse
उत्सृष्टम्उत्सृष्ट (उत्√सृज्+क्त, २.१) released
अनर्गलम्अनर्गल (२.१) unrestrained
पुनःपुनर् again
धनुर्भृताम्धनुस्भृत् (६.३) of the archers
अग्रतःअग्रतस् in front
एवएव right
रक्षिणाम्रक्षिन् (६.३) of the guards
जहारजहार (√हृ कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) stole
शक्रःशक्र (१.१) Indra
किलकिल reportedly
गूढविग्रहःगूढविग्रह (१.१) in a concealed form
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
तः रं ते खा ज्व ना
तु रं मु त्सृ ष्ट र्ग लं पु नः
नु र्भृ ता ग्र क्षि णां
हा क्रः कि गू वि ग्र हः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.