तदङ्गमग्र्यं मघवन्महाक्रतो-
रमुं तुरंगं प्रतिमोक्तुमर्हसि ।
पथः श्रुतेर्दर्शयितार ईश्वरा
मलीमसामाददते न पद्धतिम् ॥
तदङ्गमग्र्यं मघवन्महाक्रतो-
रमुं तुरंगं प्रतिमोक्तुमर्हसि ।
पथः श्रुतेर्दर्शयितार ईश्वरा
मलीमसामाददते न पद्धतिम् ॥
रमुं तुरंगं प्रतिमोक्तुमर्हसि ।
पथः श्रुतेर्दर्शयितार ईश्वरा
मलीमसामाददते न पद्धतिम् ॥
अन्वयः
AI
मघवन्! तत् महाक्रतोः अग्र्यम् अङ्गम् अमुम् तुरंगम् प्रतिमोक्तुम् अर्हसि। श्रुतेः पथः दर्शयितारः ईश्वराः मलीमसाम् पद्धतिम् न आददते।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः)
तदिति॥ हे मघवन्! तत्तस्मात्कारणात्। महाक्रतोरश्वमेधस्याग्र्यं श्रेष्ठमङ्गं साधनममुं तुरंगं प्रतिमोक्तुं प्रतिदातुमर्हसि। तथा हि-श्रुतेः पथो दर्शयितारः सन्मार्गप्रदर्शका ईश्वरा महान्तो मलीमसां मलिनां पद्धतिं मार्गं नाददते न स्वीकुर्वते, असन्मार्गं नावलम्बन्त इत्यर्थः।
मलीमसं तु मलिनं कञ्चरं मलदूषितम् इत्यमरः॥
Summary
AI
'Therefore, O Indra, you ought to release this horse, the principal component of the great sacrifice. The powerful, who are meant to show the path of the scriptures, do not themselves follow a sinful course.'
सारांश
AI
'हे मघवन्! इस महायज्ञ के प्रधान अंग इस घोड़े को आप मुक्त कर दें। वेदों का मार्ग दिखाने वाले शासक कभी भी कलंकित या गलत मार्ग का अनुसरण नहीं करते हैं।'
पदच्छेदः
AI
| तत् | तद् | Therefore |
| अङ्गम् | अङ्ग (२.१) | the part |
| अग्र्यम् | अग्र्य (२.१) | the principal |
| मघवन् | मघवन् (८.१) | O Maghavan (Indra)! |
| महाक्रतोः | महा–क्रतु (६.१) | of the great sacrifice |
| अमुम् | अदस् (२.१) | this |
| तुरंगम् | तुरंग (२.१) | horse |
| प्रतिमोक्तुम् | प्रतिमोक्तुम् (प्रति√मुच्+तुमुन्) | to release |
| अर्हसि | अर्हसि (√अर्ह् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | you ought to |
| पथः | पथिन् (२.१) | the path |
| श्रुतेः | श्रुति (६.१) | of the Veda |
| दर्शयितारः | दर्शयितृ (√दृश्+णिच्+तृच्, १.३) | showers/teachers |
| ईश्वराः | ईश्वर (१.३) | the powerful |
| मलीमसाम् | मलीमस (२.१) | impure |
| आददते | आददते (आ√दा कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) | they follow |
| न | न | not |
| पद्धतिम् | पद्धति (२.१) | path |
छन्दः
वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| त | द | ङ्ग | म | ग्र्यं | म | घ | व | न्म | हा | क्र | तो |
| र | मुं | तु | रं | गं | प्र | ति | मो | क्तु | म | र्ह | सि |
| प | थः | श्रु | ते | र्द | र्श | यि | ता | र | ई | श्व | रा |
| म | ली | म | सा | मा | द | द | ते | न | प | द्ध | तिम् |
| ज | त | ज | र | ||||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.