Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

स तीर्त्वा कपिशां सैन्यैर्बद्धद्विरदसेतुभिः ।
उत्कलादर्शितपथः कलिङ्गाभिमुखो ययौ ॥

अन्वयः AI सः बद्ध-द्विरद-सेतुभिः सैन्यैः कपिशाम् तीर्त्वा, उत्कल-आदर्शित-पथः (सन्) कलिङ्ग-अभिमुखः ययौ ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) स इति॥ स रघुर्बद्धा द्विरदा एव सेतवो यैस्तैः सैन्यैः कपिशां नाम नदीं तीर्त्वा। करभाम्इति केचित्पठन्ति। उत्कलै राजभिरादर्शितपथः संदर्शितमर्गः सन् कलिङ्गाभिमुखो ययौ ॥
Summary AI Having crossed the Kapisha river with his armies using bridges made of elephants, he, with the path shown by the defeated Utkalas, proceeded towards Kalinga.
सारांश AI हाथियों के पुल बनाकर कपिशा नदी को पार करने के बाद, उत्कल के लोगों द्वारा मार्ग दिखाए जाने पर रघु कलिंग की ओर बढ़े।
पदच्छेदः AI
सःतद् (१.१) He
तीर्त्वातीर्त्वा (√तॄ+क्त्वा) having crossed
कपिशाम्कपिशा (२.१) the Kapisha river
सैन्यैःसैन्य (३.३) with his armies
बद्धद्विरदसेतुभिःबद्धद्विरदसेतु (३.३) by which bridges of elephants were formed
उत्कलादर्शितपथःउत्कलआदर्शितपथिन् (१.१) for whom the path was shown by the Utkalas
कलिङ्गाभिमुखःकलिङ्गअभिमुख (१.१) facing towards Kalinga
ययौययौ (√या कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) went
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ती र्त्वा पि शां सै न्यै
र्ब द्ध द्वि से तु भिः
त्क ला र्शि थः
लि ङ्गा भि मु खो यौ
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.