ततो वेलातटेनैव फलवत्पूगमालिना ।
अगस्त्याचरितामाशामनाशास्यजयो ययौ ॥

अन्वयः AI ततः अनाशास्यजयः (रघुः) फलवत्-पूगमालिना वेलातटेन एव अगस्त्य-आचरिताम् आशाम् ययौ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) तत इति॥ ततः प्राचीविजयानन्तरं फलवत्पूगमालिना फलितक्रमुकश्रेणीमता। व्रीह्यादित्वादिनिप्रत्ययः। वेलायाः समुद्रकूलस्य तटेनोपान्तेनैवागस्त्येनाचरितामाशां दक्षिणां दिशमनाशास्यजयः। अयत्नसिद्धत्वादप्रार्थनीयजयः सन्। ययौ। अगस्त्यो दक्षिणमाशामाश्रित्य नभसि स्थितः। वरुणस्यात्मजो योगी विन्धअय वातापिमर्दनः इति ब्रह्मपुराणे ॥
Summary AI Then, Raghu, whose victory was never in doubt, proceeded towards the southern direction, once traversed by the sage Agastya, traveling along the sea-shore lined with fruitful areca-nut trees.
सारांश AI इसके पश्चात, अजेय रघु सुपारी के फलदार वृक्षों से घिरे समुद्र तट के मार्ग से अगस्त्य मुनि द्वारा सेवित दक्षिण दिशा की ओर बढ़े।
पदच्छेदः AI
ततःततः Thence,
वेलातटेनवेलातट (३.१) by the sea-shore
एवएव itself,
फलवत्-पूगमालिनाफलवत्–पूगमालिन् (३.१) lined with fruitful areca-nut trees,
अगस्त्य-आचरिताम्अगस्त्यआचरित (आ√चर्+क्त, २.१) frequented by Agastya,
आशाम्आशा (२.१) the direction (South)
अनाशास्यजयःअनाशास्यजय (१.१) he whose victory was not to be doubted
ययौययौ (√या कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) went.
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
तो वे ला टे नै
त्पू मा लि ना
स्त्या रि ता मा शा
ना शा स्य यो यौ
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.