अन्वयः
AI
ततः अनाशास्यजयः (रघुः) फलवत्-पूगमालिना वेलातटेन एव अगस्त्य-आचरिताम् आशाम् ययौ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः)
तत इति॥ ततः प्राचीविजयानन्तरं फलवत्पूगमालिना फलितक्रमुकश्रेणीमता। व्रीह्यादित्वादिनिप्रत्ययः। वेलायाः समुद्रकूलस्य तटेनोपान्तेनैवागस्त्येनाचरितामाशां दक्षिणां दिशमनाशास्यजयः। अयत्नसिद्धत्वादप्रार्थनीयजयः सन्। ययौ।
अगस्त्यो दक्षिणमाशामाश्रित्य नभसि स्थितः। वरुणस्यात्मजो योगी विन्धअय वातापिमर्दनः इति ब्रह्मपुराणे ॥
Summary
AI
Then, Raghu, whose victory was never in doubt, proceeded towards the southern direction, once traversed by the sage Agastya, traveling along the sea-shore lined with fruitful areca-nut trees.
सारांश
AI
इसके पश्चात, अजेय रघु सुपारी के फलदार वृक्षों से घिरे समुद्र तट के मार्ग से अगस्त्य मुनि द्वारा सेवित दक्षिण दिशा की ओर बढ़े।
पदच्छेदः
AI
| ततः | ततः | Thence, |
| वेलातटेन | वेलातट (३.१) | by the sea-shore |
| एव | एव | itself, |
| फलवत्-पूगमालिना | फलवत्–पूगमालिन् (३.१) | lined with fruitful areca-nut trees, |
| अगस्त्य-आचरिताम् | अगस्त्य–आचरित (आ√चर्+क्त, २.१) | frequented by Agastya, |
| आशाम् | आशा (२.१) | the direction (South) |
| अनाशास्यजयः | अनाशास्यजय (१.१) | he whose victory was not to be doubted |
| ययौ | ययौ (√या कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | went. |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| त | तो | वे | ला | त | टे | नै | व |
| फ | ल | व | त्पू | ग | मा | लि | ना |
| अ | ग | स्त्या | च | रि | ता | मा | शा |
| म | ना | शा | स्य | ज | यो | य | यौ |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.