अन्वयः
AI
तेन भय-उत्सृष्ट-विभूषाणाम् केरल-योषिताम् अलकेषु चमूरेणुः चूर्ण-प्रतिनिधि-कृतः।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः)
भयेति॥ तेन रघुणा भयेनोत्सृष्टविभूषाणां परिहृतभूषणानां केरलयोषितां केरलाङ्गनानामलकेषु चमूरेणुः चूर्णस्य सेनारजश्चूर्णस्य कुङ्कुमादिरजसः प्रतिनिधीकृतः। एतेन योषितां पलायनं चमूनां च तदनुधावनं ध्वन्यते ॥
Summary
AI
For the women of Kerala, who had cast off their ornaments in fear, the dust raised by his army served as a substitute for the cosmetic powder in their hair.
सारांश
AI
भय से आभूषणों का त्याग करने वाली केरल की स्त्रियों के बालों में रघु की सेना द्वारा उड़ाई गई धूल ही मांग के चूर्ण के समान सज गई।
पदच्छेदः
AI
| भय-उत्सृष्ट-विभूषाणाम् | भय–उत्सृष्ट (उद्√सृज्+क्त)–विभूषण (६.३) | of those who had abandoned their ornaments out of fear, |
| तेन | तद् (३.१) | by him, |
| केरल-योषिताम् | केरल–योषित् (६.३) | of the women of Kerala |
| अलकेषु | अलक (७.३) | in the locks of hair, |
| चमूरेणुः | चमू–रेणु (१.१) | the dust of the army |
| चूर्ण-प्रतिनिधि-कृतः | चूर्ण–प्रतिनिधि–कृत (√कृत+क्त, १.१) | was made a substitute for cosmetic powder. |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| भ | यो | त्सृ | ष्ट | वि | भू | षा | णां |
| ते | न | के | र | ल | यो | षि | ताम् |
| अ | ल | के | षु | च | मू | रे | णु |
| श्चू | र्ण | प्र | ति | नि | धी | कृ | तः |
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.