Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

विनयन्ते स्म तद्योधा मधुभिर्विजयश्रमम् ।
आस्तीर्णाजिनरत्नासु द्राक्षावलयभूमिषु ॥

अन्वयः AI तद्योधाः आस्तीर्णाजिनरत्नासु द्राक्षावलयभूमिषु मधुभिः विजयश्रमं विनयन्ते स्म।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) विनयन्त इति॥ तस्य रघोर्योधा भटा आस्तीर्णान्यजिनरत्नानि चर्मश्रेष्टानि यासु तासु द्राक्षावलयानां भूमिषु। मृद्विका गोस्तनी द्राक्षा स्वाद्वी मधुरसेति च इत्यमरः। मधुभिर्द्राक्षाफलप्रकृतिकैर्मद्यैर्विजयश्रमं युद्धखेदं विनयन्ते स्मापनीतवन्तः। कर्तृस्थे चाशरीरे कर्मणि (अष्टाध्यायी १.३.३७ ) इत्यात्मनेपदम्। लट् स्मे (अष्टाध्यायी ३.२.११८ ) इति भूतार्थे लट् ॥
Summary AI His warriors dispelled their fatigue from the victory by drinking wine in the vineyards, on grounds where precious animal skins were spread.
सारांश AI रघु के सैनिकों ने अंगूर की लताओं से घिरी भूमि पर श्रेष्ठ मृगछाले बिछाकर मदिरापान के साथ अपनी विजय की थकान मिटाई।
पदच्छेदः AI
विनयन्तेविनयन्ते (वि√नी कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) dispelled
स्मस्म (makes past tense)
तद्योधाःतद्योध (१.३) his warriors
मधुभिःमधु (३.३) with wines
विजयश्रमम्विजयश्रम (२.१) the fatigue of victory
आस्तीर्णाजिनरत्नासुआस्तीर्णअजिनरत्न (७.३) on which precious animal skins were spread
द्राक्षावलयभूमिषुद्राक्षावलयभूमि (७.३) in the grounds of the vineyards
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
वि न्ते स्म द्यो धा
धु भि र्वि श्र मम्
स्ती र्णा जि त्ना सु
द्रा क्षा भू मि षु
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.